زيارة تطبيقية ميدانية لطلاب مادة الترجمة الإعلامية
لأنّ التأهيل المهني والأكاديمي وحده غير كافٍ ما لم يترافق مع أنشطة لاصفية تشجّع الطالب على التساؤل والاستفسار والتطبيق الميداني، نظّم قسم الترجمة واللغات في جامعة المعارف، الجمعة 23 تشرين الثاني 2018، نشاطًا لاصفيًّا لطلاب السنة الثالثة في مادة الترجمة الإعلامية مع الأستاذة زينب منعم، وذلك بعد الانتهاء من دراسة الجزء النظري المخصّص لترجمة الوثائقيات والرسوم المتحرّكة وتقنيات الترجمة المعتمدة في هذا المجال.
وقد زار الطلاب شركة "تانيا بروداكشن" حيث كانت في استقبالهم المديرة التنفيذية للشركة السيدة "رنا ياسين" التي رافقت الطلاب إلى أقسام الشركة كافة، وعرّفتهم على المراحل التي يمرّ بها النصّ المصدر قبل أن يُترجم ويُدبلج ويصل إلى الشاشات كمنتجٍ نهائيّ.
وأبدى الطلاّب اهتمامًا كبيرًا بتفاصيل ترجمة الشاشة بدءًا من تعليمات العميل إلى الإعداد، مرورًا بتفريغ النصّ والتزامن بين الصورة والنصّ والترجمة، وصولًا إلى ضمان الجودة والتسليم. كما أُتيحت للبعض فرصة تجربة أداء تمثيلي بعد أن راقبوا كيفية تركيب الصوت على النصّ من قبل مدبلجين محترفين.
وفي نهاية الزيارة، التُقطت بعض الصور التذكاريّة وخرج الطلاّب وفي جعبتهم نظرة حول مسار مهني لربّما يفاجئهم به المستقبل.