دفعة جديدة من طلاب "الترجمة واللغات" تناقش مشاريع تخرّجها
بتاريخ 24 و25 شباط 2022، جرت مناقشة أبحاث تخرّج طلاب من قسم الترجمة واللغات في جامعة المعارف، لفصل الخريف 2021/2022، كجزء من متطلّبات نيل درجة الإجازة في الترجمة واللغات، والطلاب هم: ريان حسن صالح، بتول عماد مهدي، علي أحمد محمود، زينب ياسين جعفر، بتول على موسى، ملاك منصور بعلبكي، فاطمة يوسف قنبر، كوثر عيسى حلاوي، إسراء جبران كوراني، مروة حسين جابر، فاطمة البتول يوسف جرادي، جنى حسن حلال، رزان علي المسمار، مروة مصطفى الغازي، وندين منير مبارك.
تألّفت لجنان المناقشة من الأساتذة:
- أ. زينب أنيس جابر ،رئيسة قسم الترجمة واللغات
- د. زينة الطفيلي، أستاذة في قسم الترجمة واللغات
- د. زياد ميقاتي، أستاذ في قسم الترجمة واللغات
وقد ناقش الطلّاب أبحاثهم باستعراض للمواضيع التي تمّت معالجتها وأهم ما ورد فيها من محاور، ثمّ كانت مداخلات وأسئلة لأعضاء اللجنة الفاحصة في نهاية كل عرض الذي تراوحت مدته بين 15 إلى 20 دقيقة، وقام الطلاب بالرد عليها وفق الأصول.
وأتت موضوعات الأبحاث على الشكل التالي:
"ترجمة التشبيه في القرآن الك ريم: دراسة مقارنة بين جورج سيل وعبد الله يوسف علي"
إعداد: ريان حسن صالح
إشراف: د. زياد ميقاتي
"الذكاء الاصطناعي نعمة أم نقمة على المترجم: نظام سيستران أنموذجا"
إعداد: بتول عماد مهدي
إشراف: د. زينة الطفيلي
"الثّراء اللّغوي: دراسة تحليلية حول المصطلحات الجديدة المتعلقة بجائحة فيروس كورونا التي دخلت إلى اللغة العربية"
إعداد: علي أحمد محمود وزينب ياسين جعفر
إشراف: د. زينة الطفيلي
"ترجمة أقوال من واقعة كربلاء من اللّغة العربيّة إلى اللّغة الإنكليزيّة"
إعداد: بتول على موسى وملاك منصور بعلبكي
إشراف: د. زينة الطفيلي
"ترجمة أسماء العلم في الأدب الخيالي من اللّغة الإنكليزيّة إلى اللّغة العربيّة: أفلام هاري بوتر أنموذجًا"
إعداد: فاطمة يوسف قنبر وكوثر عيسى حلاوي
إشراف: د. زينة الطفيلي
"ترجمة معاني القرآن الكريم: مصطلح النار"
إعداد: إسراء جبران كوراني ومروة حسين جابر
إشراف: د. زينة الطفيلي
"Contrastive analysis of Arabic and English versions of the movie "The Message- الرسالة"
إعداد: فاطمة البتول يوسف جرادي
إشراف: د. زياد ميقاتي
"Translating Lebanese Mouneh and Gastronomy: Problems and procedures"
إعداد: جنى حسن حلال ورزان علي المسمار
إشراف: د. زياد ميقاتي
"Translating and dubbing songs in Disney movie Frozen: “For the first time in forever” as a case study"
إعداد: مروة مصطفى الغازي وندين منير مبارك
إشراف: د. زياد ميقاتي