نادي "كتاب وترجمان" يُطلق سلسلة ورشات احترافية لطلاب الترجمة
أقام نادي "كتاب وترجمان" الطلّابي الخاص بقسم الترجمة واللغات في جامعة المعارف، يوم الأربعاء الواقع فيه 19 نيسان/أبريل 2023، أول ورشة عمل احترافية بعنوان "تطوير مهارات اللغويين: إرشادات عامة حول التحرير وتحسين الجودة للمترجمين الجدد"، لطلاب القسم وخرّيجيه، في حرم الجامعة في بيروت.
حضر الورشة، التي استمرت لمدة ثلاث ساعات، عدد من طلاب القسم المشرفين على التخرّج فضلًا عن بعض خرّيجيه الجدد الذين أبدوا حرصهم على تحسين مهارات الترجمة لديهم، على أيدي المدربَين الأستاذة شادية نُهرا، مؤسسة ومديرة شركةThe Language Platform للخدمات اللغوية، والأستاذ جاد الحاج، كبير المستشارين اللغويين في الشركة نفسها.
وقدّمت رئيسة القسم، الأستاذة زينب أنيس جابر، المدربَين للجمهور وأعربت عن امتنانها لاستعدادهما لمشاركة خبراتهما مع الطلاب. كما سلّطت الضوء على أهمية ورش العمل هذه في إعداد الطلاب للعالم المهني وتعزيز قابليتهم للتوظيف.
وعالجت الورشة جوانب مختلفة من التحرير وتحسين الجودة في الترجمة، بما في ذلك استخدام دليل الأسلوب، وتقنيات التدقيق اللغوي، والأخطاء الشائعة التي يجب تجنّبها. وقدّمت إرشادات قيّمة وفرصًا لتحسين مهارات المشاركين. وقد شارك المدرّبان خبراتهما في الصناعة وقدّما نصائح قيّمة للحاضرين حول كيفية النجاح كمترجم محترف.
وفي نهاية الورشة، تمّ منح جميع المشاركين فرصة للخضوع لامتحان توظيف في شركةThe Language Platform ، بالإضافة إلى شهادات مشاركة. وشعر المشاركون بسعادة غامرة لإتاحة الفرصة لهم لوضع مهاراتهم المكتسبة حديثًا موضع التنفيذ، معربين عن امتنانهم للخبرة القيّمة التي اكتسبوها من ورشة العمل.
يشار إلى أن النادي سيقوم بتنظيم المزيد من ورش العمل المشابهة في المستقبل لتعزيز مهارات طلّاب القسم وزيادة إمكانية توظيفهم في سوق العمل.