قسم الترجمة واللّغات
قسم الترجمة واللّغات
يهدف قسم الترجمة واللغات في جامعة المعارف إلى تخريج خبراء في التواصل بين اللغات وبين الثقافات قادرين على الانخراط الفعال في السوق التنافسي. والأهم من ذلك، أنه يسعى إلى إعطاء رؤية جديدة للترجمة ودور المترجم بالتشديد على أهمية المسؤولية الاجتماعية والنشاط والأخلاق.
يساعد برنامج الترجمة واللغات في جامعة المعارف الطلاب على تحقيق مستوى عالٍ من الكفاءة في لغتهم الأم (العربية) ولغتين أجنبيتين (الانكليزية والفرنسية). بالإضافة إلى ذلك، فإنه يعزز تعدد اللغات للطلاب من خلال تقديم التعلّم الاختياري للغة أجنبية ثالثة على المستوى المبتدئ (الفارسية والاسبانية وغيرها).
يقوم البرنامج بتدريب الطلاب على الترجمة في مجالات: وسائل الاعلام السمعية والبصرية، الاقتصاد، والمالية والسياسية، والقانون المحلي والدولي، واللاهوت والفلسفة، والأدب. فإنه يكشف لهم أدوات وتطبيقات الكمبيوتر المستخدمة، ويعرفهم على ثلاثة أنواع رئيسية من التحليل من خلال المواد الاختيارية.
يقدم البرنامج دوراته الأساسية والرائدة في إطار مستوحى من أحدث النظريات في دراسات الترجمة. ومع ذلك، يتم الاهتمام بشكل خاص في أخلاقيات الترجمة ودور المترجم في الوسط الثقافي.